首页 >  书香 >  正文

“中国作品如何走向世界”座谈会举办

2018-08-31 08:38 来源 : 中国出版传媒商报        作者:田红媛

分享至


ab22f584-c5d8-486c-95c9-9df2c1cf89bc.jpeg

8月22日,“中国作品如何走向世界——出版人作家翻译家座谈活动”在京举行。中国韬奋基金会理事长、中国出版协会副理事长聂震宁,福建省新闻出版广电局副局长肖贵新,海峡出版发行集团总经理林义良、副总经理林彬,著名作家野莽、梁晓声、聂鑫森、温亚军,美籍著名翻译家、中国外文局英文专家王池英,日本著名翻译家、中国外文局专家、日文部副主任菊池秀治,著名美籍翻译家、外文局专家Eric Cooper等出席活动。

聂震宁从韬奋书局与鹭江出版社的版权合作说起,指出了中国作品“走出去”过程中存在的不足,并对“走出去”的路径和方向提出了展望。肖贵新表示,福建省新闻出版广电局将继续大力度支持福建出版“走出去”活动,讲好中国故事、福建故事。林义良总体介绍了福建出版“走出去”的特点与优势,并着重介绍了海峡出版发行集团在习近平个人著作《摆脱贫困》一书上的优异表现,提出了出版人在“走出去”过程中应有的责任与担当。

野莽作为“走向世界的中国作家”丛书主编,简要介绍了丛书的作品及作家的特点。梁晓声从文学创作的角度出发,提出中国作家在创作过程中应该坚守自己的本色,同时也应该了解外国人喜欢什么样的题材。聂鑫森指出,自己的短篇小说集《镖头杨三》曾被翻译成英语,深受外国读者喜欢,说明中国传统文化在国外还是有很大市场。温亚军则认为,语言才是优秀小说的特质,国际上真正的小说大师,故事都成为次要的方面,小说所最终呈现出的是一种人生态度。

翻译家对谈环节,嘉宾针对目前“走出去”过程中翻译所存在和面临的问题,翻译家在“走出去”过程中的责任和角色以及“一带一路”宣传中翻译面临的问题等,结合自身的工作经历谈了自己的看法。

据悉,鹭江出版社出版的“走向世界的中国作家”丛书精选了国内极具代表性的作家作品,首批有9位作家的作品,包括贾平凹、梁晓声、野莽、聂鑫森、温亚军、李锐、蒋韵、笛安、杨晓升等。此次座谈,不仅是鹭江出版社整合国内外优质文学作品资源,在“走出去”道路上的积极尝试,也是鹭江出版社在拓展海外版权贸易中迈出的坚实步伐。

责任编辑:江文军
相关推荐

关注中国财富公众号

微信公众号

APP客户端

手机财富网

热门专题